Ett öga rött – nr 921 ur Tusen svenska klassiker
När en ung, smart stockholmare satt och skrev på det som blev Ett öga rött hette han Jonas Khemiri. Efter Handelshögskolan i Stockholm och vidare ekonomistudier i Paris fick han praktik på FN i New York. Under skrivandet lyssnade han oavbrutet på rapparen Nas.
Att Jonas Khemiri inför bokutgivningen lade till namnet Hassen från sin tunisiske pappa – och därmed betonade sitt arabiska arv – vilseledda många läsare och kritiker som gärna ville tro att författaren kom från en förort och talade charmig Rinkebysvenska.
Hade den svenska litteraturen äntligen fått sin motsvarighet till Latin Kings? Mycket av uppmärksamheten kring boken kunde sammanfattas i den förhoppningen.
Men för den som läste den virtuost skrivna Ett öga rött var det uppenbart att författaren mycket medvetet duperade läsarna för att belysa fördomar. Huvudpersonen Halim är född i Sverige och kan tala perfekt svenska, men skapar en fiktiv invandraridentitet, delvis i frustration över att han ser hur hans pappa inte kommer till sin rätt på svenska.




Kommentarer
Skriv en kommentar